Neige - Pema Tseden

Pema tseden

- Éditions Picquier -

- Traduit du tibétain par Françoise Robin et du chinois par Brigitte Duzan -

Un recueil de nouvelles pour le voyage, pour le plaisir. Cinéaste et auteur, Pema Tseden raconte son Tibet, un Tibet contemporain  » loin d’une image folklorique ou idéalisée, un Tibet lointain par ses paysages et proche par son humanité « .

Sept nouvelles traduites pour la première fois en français, issues de deux recueils, rédigées entre 1994 et 2011 ( trois écrites en tibétain, quatre en chinois ) pour découvrir l’univers et la plume de Pema Tseden, la littéraire tibétaine actuelle; des nouvelles de genres variées qui décrivent autant le Tibet bouddhiste, l’esprit au quotidien, que celui de l’occupation chinoise, le Tibet rural face à la modernité. Certains récits empruntent aux contes, d’autres nous entrainent en ville ou sous les tentes des nomades; quel qu’en soit l’atmosphère, des récits toujours réalistes, parfois satiriques, allégoriques, toujours émouvants.

La nouvelle intitulée  » L’interview d’Akhu Thöpa  » en est particulièrement intéressante et caractéristique, relatant, à travers le voyage d’un journaliste à la recherche d’un rédacteur collectant des textes de littératures populaires, chants et épopées, l’histoire d’un village lors de la seconde moitié du XXème siècle, la culture tibétaine.

***

*

Ajouter un commentaire